Jabberwocky
        Lewis Carroll

              'Twas brillig, and the slithy toves
              Did gyre and gimble in the wabe:
              All mimsy were the borogoves,
              And the mome raths outgrabe.

              "Beware the Jabberwock, my son!
              The jaws that bite, the claws that catch!
              Beware the Jubjub bird, and shun
              The frumious Bandersnatch!

              He took his vorpal sword in hand:
              Long time the manxome foe he sought---
              So rested he by the Tumtum tree,
              And stood a while in thought.

              And, as in uffish thought he stood,
              The Jabberwock, with eyes of flame,
              Came whiffling through the tulgey wood,
              And burbled as it came!

              One, two! One, two! And through and through
              The vorpal blade went snicker-snack!
              He left it dead, and with its head
              He went galumphing back.

              "And, hast though slain the Jabberwock?
              Come to my arms, my beamish boy!
              Oh frabjous day! Callooh! Callay!"
              He chortled in his joy.

              'Twas brillig, and the slithy toves
              Did gyre and gimble in the wabe:
              All mimsy were the borogoves,
              And the mome raths outgrabe.


            Jabberwocky by Lewis Carroll (a.k.a. Charles Dodgson) is generally considered to be the greatest of all nonsense poems in English. The idea came from his first chapter of Through the Looking-Glass, when Alice picks up a book with reversed printing and reads "Jabberwocky" by hold it up to the mirror she had just passed through.

            Try it in the Wall Street version, or in 29 languages as well as English spoofs at Jabberwocky Variations, edited by Keith Lim.